フランス映画『最強のふたり』予告編のフランス語セリフです。
映画『最強のふたり』のフランス語タイトルは『Intouchables』です。
事故で首から下が麻痺してしまった富豪と、介護役として抜擢された黒人青年の交流を、実話をもとにユーモアたっぷりに描いた感動作で、フランスでは昨年の11月に公開になり、動員数1900万人を超える大ヒットを記録しました。
フランス映画『最強のふたり』の予告編にフランス語のシナリオと単語解説を付けてあります。映画を通じて活きたフランス語を楽しく学習しましょう!
尚、予告編の日本語字幕は直訳ではない箇所もあります。
MAGALIE
Quelle est votre principale motivation ?
CANDIDAT 1 Ben l'argent...
CANDIDAT 2 L'humain...
CANDIDAT 3 Ma première vraie expérience professionnelle.
____________________________________________________
DRISS
Comme quoi vous n'
êtes pas intéressé... Il me faut trois refus pour que je puisse retoucher mes Assedic.
PHILIPPE
Bon ben revenez demain à 9 heures.
____________________________________________________
PHILIPPE
Sinon, vous pensez que vous seriez quand même capable de travailler ?
____________________________________________________
DRISS
Je me suis trompé en fait vous avez de l'humour.
PHILIPPE
Je parie que vous ne tiendrez pas deux semaines.
____________________________________________________
DRISS
Voilà, c'est bon comme ça ?
MARCE
LLE Attends !
____________________________________________________
MAGALIE
Bon appétit.
PHILIPPE
Oh eh, eh, eh.
____________________________________________________
ANTOINE
C'est qui ce type ?
Tu ne dois pas laisser entrer n'importe qui chez toi.
PHILIPPE
C'est ce que je veux, aucune pitié…
____________________________________________________
DRISS
Trop lent là !
____________________________________________________
DRISS
Ça frise la paresse, là ! Faut renvoyer un peu !
____________________________________________________
PHILIPPE
Dites-moi, vous n'avez pas envie de prendre le large ?
DRISS
Vous voulez vous barrer c'est ça ?
DRISS
Et on va où ?
PHILIPPE
Respirer un peu.
____________________________________________________
DRISS
Putain c'est quoi. Je veux plus. Hé ma godasse. Putain.
____________________________________________________
PHILIPPE
Je crois qu'on va s'arrêter là...
DRISS
On est d'accord pour dire qu'ici je suis vos bras et vos jambes ?
予告編単語 | |
---|---|
candidat | 志願者、候補者 |
principal (e) | 主な、最大の |
motivation (f) | 動機、モチベーション |
argent (m) | お金 |
expérience professionnelle (f) | 職歴 |
refus (m) | 拒否 |
retoucher | 〜を再び受け取る |
Assedic (Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce) | 商工業雇用協会(失業保険の支払い機関) |
être capable de+ inf. | 〜 ができる |
se tromper | 〜を間違える |
avoir de l'humour | ユーモアがある |
parier | きっと〜だと思う |
tenir | もつ、耐える |
devoir | 〜をするべき |
laisser entrer n'importe qui | 誰でも入れる |
pitié (f) | 同情 |
lent | 遅い |
friser | もう少しで〜になる、かすめる |
paresse (f) | 怠慢 |
renvoyer | 投げ返す |
prendre le large | 《話》逃げ出す |
se barrer | 《俗》ずらかる |
respirer un peu | ひと息つく |
godasse (f) | 《話》靴 |
Putain ! | 《俗》ちぇっ,くそ |
s'arrêter | 止める |
bras (m) | 腕 |
jambe (f) | 脚、足 |