フランスまるごとクイズ

フランスまるごとクイズ(3) / Le Ludo-Test

フランスまるごとクイズ フランスに関する常識・雑学のクイズコーナーです。 フランス語を学んでいる皆さん、フランスのマメ知識を一杯貯えて、フランス・プチ博士になっちゃいましょう!

Q1:2008年6月10日に新たに開通したTGVはどれでしょう?
パリ〜ブリュッセル間
パリ〜ストラスブール間
パリ〜マルセイユ間
正解です。答えは2番の「パリ〜ストラスブール間」です。
間違いです。答えは2番の「パリ〜ストラスブール間」です。
Q2:ソフィー・マルソーの現在(2008年)のパートナーは誰でしょう?
アンジェイ・ズラウスキー
ジム・レムリー
クリストフ・ランベール
正解です。答えは3番の「クリストフ・ランベール」です。(以前交際をしていたアンジェイ・ズラウスキー監督との間に息子、ジム・レムリー プロデューサーとの間に娘がいる)
間違いです。答えは3番の「クリストフ・ランベール」です。(以前交際をしていたアンジェイ・ズラウスキー監督との間に息子、ジム・レムリー プロデューサーとの間に娘がいる)
Q3:ジャン・レノの出生地はどこでしょう?
モロッコ・カサブランカ
フランス・パリ
イタリア・ローマ
正解です。答えは1番の「モロッコ・カサブランカ」です。(モロッコのカサブランカで1948年に生まれる。両親はスペイン・アンダルシア出身)
間違いです。答えは1番の「モロッコ・カサブランカ」です。(モロッコのカサブランカで1948年に生まれる。両親はスペイン・アンダルシア出身)
Q4:フランスの大統領の任期は何年でしょう?
4年
5年
7年
正解です。答えは2番の「5年」です。(当初は任期7年でしたが、2000年の国民投票で5年に短縮されました。また2008年の憲法改正により、再戦回数は1回、つまり2期までです)
間違いです。答えは2番の「5年」です。(当初は任期7年でしたが、2000年の国民投票で5年に短縮されました。また2008年の憲法改正により、再戦回数は1回、つまり2期までです)
Q5:ニコラ・サルコジ大統領の政党はどれでしょう?
国民運動連合
共和国連合
社会党
正解です。答えは1番の「国民運動連合」です。(前代のシラク大統領は共和国連合、ミッテラン大統領は社会党)
間違いです。答えは1番の「国民運動連合」です。(前代のシラク大統領は共和国連合、ミッテラン大統領は社会党)
Q6:フランス語で「狂牛病」はどれでしょう?
BSE
boeuf fou
vache folle
正解です。答えは3番の「vache folle」です。(気の狂った牛、 BSEはフランス語ではESB (encéphalopathie spongiforme bovine))
間違いです。答えは3番の「vache folle」です。(気の狂った牛、 BSEはフランス語ではESB (encéphalopathie spongiforme bovine))
Q7:2003年日本公開のコリーヌ・セロー監督の話題作『女はみんな生きている』の仏題はどれでしょう?
Chaos
Toutes les femmes vivent.
Vive les femmes !
正解です。答えは1番の「Chaos」です。
間違いです。答えは1番の「Chaos」です。
Q8:フランス語の口語で「腹ペコである」にあたる表現はどれでしょう?
Avoir l'estomac dans le dos.
Avoir l'estomac dans la bouche.
Avoir l'estomac dans les talons.
正解です。答えは3番の「Avoir l'estomac dans les talons.」です。(胃がつま先にある。《話》)
間違いです。答えは3番の「Avoir l'estomac dans les talons.」です。(胃がつま先にある。《話》)
Q9:フランス語で「鬼の居ぬまに洗濯」にあたる表現はどれでしょう?
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. 
Quand le diable n'est pas là, on a la paix.
Quand le mari n'est pas là, on fait la lessive.
正解です。答えは1番の「Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. 」です。(猫の留守にネズミは踊る。《諺》)
間違いです。答えは1番の「Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. 」です。(猫の留守にネズミは踊る。《諺》)
Q10:フランス語で「金槌である(泳げない)」にあたる表現はどれでしょう?
Nager comme un marteau.
Nager comme une pierre.
Nager comme un fer à repaser.
正解です。答えは3番の「Nager comme un fer à repaser.」です。(アイロンの様に泳ぐ《話》)
間違いです。答えは3番の「Nager comme un fer à repaser.」です。(アイロンの様に泳ぐ《話》)

 
  • 初心者も安心なフランス語教室
  • オンライン通信講座
  • どんどん話せるフランス語
  • メールマガジン
  • フランス語通訳・翻訳
  • 当サイトの音声付のコンテンツは下記のPCブラウザ及びスマートフォン・タブレット端末に対応してます。
    予めネット環境を設定の上、ご利用下さい。
    • 対応のPCブラウザ
    Safari、Google Chrome、FireFox、edge
    • 対応のスマートフォンやタブレット端末
    iPhone,iPad, iPad mini などiOS、Android
  • 尚、一部非対応のコンテンツもございますので予めご了承ください。
©France-jp.net. All rights reserved.