France-netフランス映画

フランス語インタビューInterviews des Stars de Cinéma

インタビュー一覧へ

Luc Jacquet / リュック・ジャケ

日本の皆さんにフランス語を一生懸命学んで頂き大変光栄に思います。難しい言葉ですが頑張って学ばれて下さいね。ご挨拶そしてお礼を申し上げます。

Je souhaite à tous les Japonais qui nous font l'honneur et qui font l'effort d'apprendre le français, un bon courage pour apprendre cette langue difficile et voilà je les salue et encore une fois je les remercie.

リュック・ジャケ

リュック・ジャケ
souhaiter (v.t) 〜を願う、望む
honneur (m) 光栄、名誉
faire l'effort de 努力して〜する
apprendre (v.t) 〜を学ぶ、覚える
bon courage! 頑張って!
remercier qn (v.t) 〜に感謝する, 礼を言う
「皇帝ペンギンの人生そのものに魅了され、12年前から彼らを追い続けています。」
「僕にとって彼らは昔からのとても親しみ深い友達です。」
「毎回彼らには感動させられおどろかせられてます。種の存続のため過酷な条件で厳しい冬も耐え抜き、愛し合い、新しい生命を誕生させます。」
「生物学を学び、1991年に南極大陸へ撮影に行くチャンスが訪れ、そこでとても感動し、それ以来、生物学者として数字やデーターで示すのではなく、自分の感性で動物達を語りたく動物ドキュメンタリー監督になりました。」
「子供のころ自然に囲まれた環境で育ち、動物、自然が昔から大好きです。」 「撮影中に次女が誕生し、より優しい視線で作品を語る事ができました。」
「撮影はスタッフは13ヶ月間、私は初めの1ヶ月と最後の4ヶ月間南極に滞在し行われました。」
「皇帝ペンギンの撮影は彼らの行動にあわせ、柔軟に対応する事がとても大切です。
彼らは何日も構えていても何も行動を起こさない時もありますし、たった一瞬のうちにたくさんの事を一挙にしてしまう事があります。」
「地球温暖化の影響を南極で実際に感じたのは、オゾン層がなくなってきているため、撮影の際、日焼け止めクリームをつけないと火傷してしまうのです。」
フランス映画の紹介や取材の依頼は
専用フォームよりお問合せください

お問い合わせ頂いた内容につきましては、メールにてご連絡差し上げます。

フランス語教室についてのお問合せはこちらから