フランス語インタビュー(著名人)

Françoise Moréchand/フランソワーズ・モレシャン(2)

(Présidente du comité de soutien Médecins du Monde/メドサン・デュ・モンド チャリティ−オークション2003支援委員会支援委員長)

オークションの模様もご覧下さい

-Pouvez-vous dire un petit message pour les apprenants du français, S.V.P?
フランス語を学ばれている方々にメッセージをお願いします。

皆さんがフランス語を学ばれていると伺いとても嬉しく思います。
フランス語は文法がちょっと難しいですが、とても綺麗な言葉です。
学習応援メッセージを日本語で言わせて頂きます。
「がんばって下さいね!一生懸命勉強なさって、頑張ってください。ほんとうに交際交流のために。。。」


Je suis très heureuse d'apprendre que vous apprenez tous le français!
Très bien! Le français est une langue avec une grammaire un peu difficile mais qui est une très très jolie langue bien sûr donc je vais me permettre de le dire en japonais "gambatsuté kudasai!"

がんばって下さいね!一生懸命勉強なさって、頑張ってください。
ほんとうに交際交流のために。。。
pour les relations internationales, voilà.

être heureux(se) de+inf 〜でうれしい、喜んでいる
apprendre(v.t) 〜を知る、〜を学ぶ
le français フランス語
langue(f) 言葉
grammaire(f) 文法
difficile 難しい
joli(e) きれいな
se permettre de+inf 自分に〜を許す、あえて〜する

お問合せ
特定非営利活動法人
メドゥサン・デュ・モンド ジャポン
〒106-0044 東京都港区東麻布1-23-5PMCビル6F
TEL 03-3585-6436 FAX 03-3585-1134
e-mail mdmjap2@gol.com
URL http://www.medecinsdumonde.org/japan/

寄付金につきましてはこちらをご覧下さい。
皆様からの善意有る寄付をお待ちしております。

quicktimeビデオムービーをご覧いただくには、無償のQuickTimeプレイヤーが必要です。
お持ちでない方は、ソフトウェアをダウンロードしてご覧ください
 
  • 初心者も安心なフランス語教室
  • オンライン通信講座
  • どんどん話せるフランス語
  • メールマガジン
  • フランス語通訳・翻訳
  • 当サイトの音声付のコンテンツは下記のPCブラウザ及びスマートフォン・タブレット端末に対応してます。
    予めネット環境を設定の上、ご利用下さい。
    • 対応のPCブラウザ
    Safari、Google Chrome、FireFox、edge
    • 対応のスマートフォンやタブレット端末
    iPhone,iPad, iPad mini などiOS、Android
  • 尚、一部非対応のコンテンツもございますので予めご了承ください。
©France-jp.net. All rights reserved.