フランス語の過去時制の1つ、半過去は、「その時〜していた。」「〜だった。」など、過去において継続された動作、状態の描写や習慣を表します。
半過去の作り方は、直説法現在1人称複数「nous」から、語幹の「-ons」を除いて、語尾に -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient を付けます。
例外は「être」のみです。
nous partons (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient)
je partais | je ne partais pas |
tu partais | tu ne partais pas |
il/on/elle partait | il/on/elle ne partait pas |
nous partions | nous ne partions pas |
vous partiez | vous ne partiez pas |
ils/elles partaient | ils/elles ne partaient pas |
j’étais | je ne partais pas |
tu étais | tu ne partais pas |
il/elle était | il/elle n’était pas |
nous étions | nous ne étions pas |
vous étiez | vous ne étiez pas |
ils/elles étaient | ils/elles n’étaient pas |
- Hier, à 3 heures, il pleuvait. 昨日3時には雨が降っていた。
(cf. Hier, pendant le dîner, il a plu. 昨日、夕食の間に雨が降った。)
- Quand j'étais à Paris, j'allais souvent au cinéma. (パリにいたときは、よく映画に行ったものだった。)
- J'allais chaque année en vacances dans les Alpes.
(毎年、アルプスに休暇に出かけた。)
しばしば下記のような表現と共に使われます。
( tous les ans, tous les lundis, en général, d'habitude, chaque année etc...)
- C'était un petit coin tranquille. Il y avait du soleil, de l'herbe haute.
(そこは、小さな静かな場所でした。太陽が照り、長い草々が生えていました。)
- Monsieur Durand était grand et mince. Il portait un costume gris et un chapeau noir.
(デュラン氏は背が高く、スリムな人でした。グレーのスーツに黒い帽子をかぶっていました。)
- Si on allait au cinéma ?
(映画に行きませんか?)
- Il m'a dit qu'il devait travailler pour ses examens.
(彼は試験勉強しなくてはいけないと私に言いました。)
( Il m'a dit que " Je dois travailler pour mes examens.")
●下記の動詞を半過去に活用して文を完成しましょう。
1) Qu'est-ce que vous / faire / avant?
2) Je / travailler / dans une boutique.
3) Je / être / vendeuse.
4) Quand elle / être / jeune, elle / sortir / souvent avec des amis.
5) Quand nous / habiter / en France, nous / aller / souvent au cinéma.