Bernard Loiseau / ベルナール・ロワゾ
カロリーヌから皆様へフランス発のメッセージをお送りします。
2003-3-2

La disparition brutale, à 52 ans, du chef étoilé Bernard Loiseau a été pleurée mardi à Saulieu où il avait fait de son restaurant "La Côte-d'Or" un bastion de la gastronomie française.
Tous les grands chefs, Pierre Troisgros, chez qui Bernard Loiseau a fait ses débuts comme apprenti, Paul Bocuse, Marc Veyrat, Alain Ducasse, Jacques Lameloise, ont rendu un hommage plein d'affection à leur ami.
La gastronomie française a perdu plus qu'une étoile, ou même trois étoiles au guide Michelin, elle a perdu un peu de son âme.
最高級(3つ)星を獲得しているシェフ、ベルナール・ロワゾ氏(52)が自殺した。
火曜日、フランス料理の拠点と言われている、レストラン「コート・ドール」のある(フランス中部)ソリューでは彼の突然の死を嘆いた。
ベルナール・ロワゾ氏が初めて修業についた ピエール・トロワグロ氏を始めとする、ポール・ボキューズ氏、マルク・ヴェイラ氏、アラン・デュカス氏、ジャック・ラムロワーズ氏などの仏著名シェフ達は、亡き友に親愛のこもった哀悼の意を表した。
フランス料理界は1スター(星)、「ミシュラン・カイド」の3つ星シェフを亡くしただけでなく、少し料理魂まで失ってしまった。
| disparition brutale |
突然の死去 |
| restaurant à trois étoiles |
3つ星レストラン |
| pleurer(v.t.) |
(人の死)を嘆く、悼む |
| bastion(m) |
拠点、根城 |
| apprenti(e) |
見習い、徒弟 |
| rendre un hommage à qn |
〜に敬意を表する、哀悼の意を表す |
| affection(f) |
愛情 |
| perdre(v.t.) |
〜をなくす、失う |
| âme(f) |
魂、心、精神 |
|