フランス語オンライン講座 フランスネット
ホーム サービス ネット講座 フランス情報 フィルム メルマガ お問合せ
フランス語レッスンフランス語/イタリア語ネーミングサービスフランス語/プレゼント
出来事プチ文法&発音用語いろいろ旅のコーナーゲームフランス語とイタリア語良くない言葉フランス語レッスン
carolineのフランス事情パリ プチ留学&ホームステイフランスいろいろ学習グッズ案内シャンソン
映画案内ビデオギャラリービデオギャラリー映画俳優ビデオギャラリー映画監督ビデオギャラリー著名人
お問合せ

La Fête des Vendanges à Montmartre
 /モンマルトルブドウ収穫祭

カロリーヌから皆様へフランス発のメッセージをお送りします。
2002-10-20

La soirée s'achève par un spectacle de variétés, un banquet et un bal.
La cuvée du Clos Montmartre millésime 2001, est baptisée "TOULOUSE-LAUTREC ", nom du célèbre peintre qui immortalisa la vie des cabarets, cafés-concerts et bals montmartrois de la fin du XIXème siècle.

... malheureusement, la fête a eu lieu samedi et j'y suis allée .. le lendemain! Je n'ai donc pas vu la parade mais il y avait toujours beaucoup d'animation ... à boire et à manger!!!

Quant au Clos Montmartre ... je n'ai pas osé y goûter!!
L'Année prochaine, peut-être!

CaRoLiNe

そしてこの祭典は、バラエティーショー、宴会、ダンスパーティーで幕を閉じます。
2001年のモンマルトル畑ワインは、"TOULOUSE-LAUTREC "と名付けられました。
この名称は19世紀末に、モンマルトルの娯楽、キャバレ、コンサート・カフェ、舞踏会を不滅なもととした、有名な画家"TOULOUSE-LAUTREC "から取られたものです。

ブドウ収穫祭は土曜日に行なわれました。私は次の日に行ったので残念ながらパレードを見ることはできませんでしたが、飲んだり、食べたり、たくさんの催しがその日も行なわれてました!

Clos Montmartreワインの試飲? 私はあえて試飲しませんでした。

たぶん来年!

 

カロリーヌ

s'achever par(par) で終わる
un spectacle de variétés バラエティーショー
banquet (m) 宴会,饗(きょう)宴
bal (m) 舞踏会;ダンスパーティー
La cuvée du Clos Montmartre モンマルトルブドウ畑ワイン
baptiser(v.t) 〜と名付ける
célèbre peintre 有名な画家
immortaliser(v.t) …を不滅[不朽]にする

Copyright 2008 France-jp.net.Tous droits réservés.
本サイトの全コンテンツの無断転載を禁じます。
フランスネットのフランス語教室

無料メールマガジンフランス語de旅に出よう

フランス語イタリア語ネーミングサービス