Benoît Poelvoorde / ブノワ・ポールヴールド
     |
フランスでは公開3ヶ月で350万人を動員した超ヒット作、「Podium / スターは俺だ!」がフランス映画祭横浜2004で上映されました。
主役の人気歌手クロード・フランソワのそっくりさん役のブノワ・ポールヴールドさんからフランスネットを御覧の皆様へとってもユニークな独占メッセージを頂きました。
とってもユニークで気さくな方で、なんと奇遇にも、1994年にブノワ・ポールヴールドさんが来日の際、カロリーヌが彼のお世話をしました。カラオケにお連れしたりしたんだって。
当時の写真をポールヴールドさんにお見せしたら、とっても喜んで下さり「Bisous」までしてくれました。
日本でもこの作品が公開されるといいな〜!!!
 |
「ブノワ・ポールヴールドを早く知ろう!」
|
 |
映画「ナルコ」紹介
|
(写真上から)
1:インタービュー風景
2:'94来日時 カラオケしてます。
3:'94来日時 イラスト入りサイン作成中
4:'94の写真を懐かしそうに見ています。
5:今回書いて下さったイラストです。
|
諸君、頑張り抜きたまえ!だってフランス語はとっても複雑!よ〜く分かってます。僕だってフランス語をすご〜く上手には話せないんだ。
フランス人が日本語を学ぶ方が簡単じゃないかな?
落胆せず、頑張ってください!
フランス語をチョイスしてくれた皆さんに称賛!!!
<???????????>
これはフランス語ではありません。学ばないでくださいね。
皆さん頑張って下さい!
「Bon courage ! 」って日本語では何て言うの? ………
Les enfants, accrochez-vous ! Parce que la langue française est très compliquée, je le sais. Je ne la parle moi-même pas très très très bien.
Je pense que c'est plus facile pour un français d'apprendre le japonais.
Il ne faut pas se décourager ! Voilà !
Je vous félicite d'avoir choisi la langue française.
< ????????? >
Et bien ça ce n'est pas du français, vous ne devez pas l'apprendre.
Les enfants bon courage !
Et en japonais, comment on le dit ?
| s'accrocher |
がんばり抜く |
| compliqué (e) |
複雑な、ややこしい |
| facile |
簡単な |
| apprendre (v.t) |
〜を学ぶ |
| Il ne faut pas |
〜してはいけない |
| se décourager (v.p) |
落胆する、やる気をなくす |
| féliciter (v.t) |
〜をほめたたえる、称賛する |
| choisir (v.t) |
選択する |
|
ビデオムービーをご覧いただくには、無償のQuickTimeプレイヤーが必要です。
お持ちでない方は、ソフトウェアをダウンロードしてご覧ください
|
|