出来事 フランス語ニュース記事

フランス語学習ネット講座 フランス語を読む(新聞・雑誌・ニュース記事)  2009/1

今話題の事柄&事件をフランス語で言ってみよう!

■米国、フランス産青カビチーズに関税3倍

LEMONDE.FR avec AFP P | 16.1.09 |

Les Etats-Unis ont décidé de taxer à 300 % le roquefort en réponse à l'interdiction du boeuf aux hormones en Europe.
Les Etats-Unis ont pris pour cible les exportations françaises de roquefort, en leur infligeant des droits de douane prohibitifs, en rétorsion contre la poursuite de l'interdiction de commercialisation de leur bœuf aux hormones sur le territoire européen.

米国はロックフォール市場を閉鎖

アメリカはEUが成長ホルモンを使った米国産の牛肉の輸入を禁止していることに対抗する形で青カビ入りのロックフォールチーズの関税を300%に引き上げることに決めた。
米国は欧州が成長ホルモンを使った米国産牛肉の輸入を禁止したことへの対抗措置として、フランスからの輸入が標的になり、ロックフォールチーズに法外な関税がかけられる。

ル・モンド紙  2009年1月16日掲載記事より抜粋

単語
taxer (v.t) 〜に課税する
interdiction (f) 禁止
boeuf (m) 牛肉
cible (f) 標的
infliger (v.t) を課する
des droits de douane (m.pl.) 関税
prohibitif (値段が)法外な
rétorsion (f) 対抗措置
commercialisation (f) 商品化、(市場への)売出し

 

Copyright 2012 France-jp.net.
本サイトの無断転載を禁じます。