![]() |
今話題の事柄&事件をフランス語で言ってみよう!
■ 秋葉原通り魔事件
Coup de folie meurtrier d'un forcené en plein Tokyo
AP - Dimanche 8 juin
TOKYO - Le Japon en état de choc. A l'heure du déjeuner, dans un quartier animé et commerçant du centre de Tokyo, un jeune homme "las de la vie" a foncé dimanche à bord d'une camionnette sur la foule avant de poignarder 17 personnes en trois minutes, provoquant la mort de sept personnes. Interpellé par la police, le forcené a expliqué qu'il voulait "tuer des gens" parce qu'"il en avait marre de tout".
東京中心で狂暴な無差別殺人
日本に衝撃。昼食時、活気のある東京中心の商業地に「人生に疲れた」と若い男性が、わずか数分の間に、人混みをトラックで突っ込んだ後、17人を刺し、7人が死亡。
警察に逮捕された狂暴犯は「人生が嫌になり、人を殺したかった。」供述したという。
フランスヤフー(AP通信) 2008年6月8日掲載記事より抜粋
| 単語 | |
|---|---|
| en état de | 〜の状態に |
| animé | 活気のある、にぎやかな |
| las de | 〜に疲れた |
| foncer sur | 〜に突き進む、襲いかかる |
| à bord de | (乗り物)に乗って |
| camionnette (f) | 小型トラック |
| foule (f) | 群衆、人込み |
| poignarder (v.t) | 〔人〕を短刀で刺す |
| provoquer (v.t) | 〜を引き起こす、生じさせる |
| interpeler (v.t) | 〔警官が〕〜に職務質問する |
| forcené | 狂暴な人 |
| tuer (v.t) | 〜を殺す |
| en avoir marre de | 《話》 飽き飽きする |
![]() |
![]() |