フランス語オンライン講座 フランスネット
ホーム サービス ネット講座 フランス情報 フィルム メルマガ お問合せ
フランス語レッスンフランス語/イタリア語ネーミングサービスフランス語/プレゼント
出来事プチ文法&発音用語いろいろ旅のコーナーゲームフランス語とイタリア語良くない言葉フランス語レッスン
carolineのフランス事情パリ プチ留学&ホームステイフランスいろいろ学習グッズ案内シャンソン
映画案内ビデオギャラリービデオギャラリー映画俳優ビデオギャラリー映画監督ビデオギャラリー著名人
お問合せ

出来事  2003/9

今話題の事柄&事件をフランス語で言ってみよう!



■ 平成15年十勝沖地震編

vendredi 26 septembre 2003,
Japon: deux violents séismes font 310 blessés

(AFP) - L'île septentrionale japonaise de Hokkaido a été frappée vendredi matin par un séisme de magnitude 8 sur l'échelle de Richter, le plus puissant à toucher l'Archipel depuis près de dix ans, qui a fait plus de 310 blessés.

日本:2回の強い地震で負傷者310人

北海道(日本の北島)は、金曜日早朝、過去10年間で最も強い、マグニチュード8.0の地震に襲われ、負傷者は310人以上をだした。

île(f)
septentrional(e) 北の
frapper 〜を襲う、みまう
séisme (m) 地震
tremblement de terre (m) 地震
le plus puissant 最も強い
archipel(m) 諸島、列島
blessé 負傷者、けが人

フランスヤフー(AFP)2003年9月26日掲載記事より抜粋

■ 爆発、立てこもり事件 編

Trois morts lors d'une prise d'otages au Japon

AFP | 16.09.03 |
 

Au moins trois personnes ont été tuées et plusieurs autres blessées mardi à Nagoya lors d'une explosion qui a dévasté l'étage d'un immeuble où un homme s'était retranché avec huit otages. 

Un homme armé d'un couteau avait pénétré dans les bureaux d'une société de transport locale, s'était aspergé d'un liquide inflammable et avait menacé de mettre le feu.

日本で人質(立てこもり事件)、3人が死亡。

名古屋で火曜日、男が8人の人質をとり立てこもりビルの1フロアを爆発、荒廃させ少なくとも3人が死亡、多数のけが人を出した。

ナイフを持った男が運送会社に押し入り、灯油のようなものをまき、「火をつけるぞ」とおどした。

lors de 〜の時
otage(m) 人質
au moins 少なくとも
tuer(v.t) 殺す
blesser(v.t) 〜に傷を負わせる、けがをさせる
explosion(f) 爆発
dévaster(v.t) 〜を荒廃させる、〜に大損害を与える
se retrancher(v.pr) 立てこもる
armé de (de)〜を武器として備えた
couteau(m) ナイフ
pénétrer (v.i) (dans)〜に入り込む、侵入する
une société de transport 運送会社
s'asperger de (de )〜を振りかける
inflammable 引火性の、すぐ燃える
menacer de+inf. 〜を〜するぞと言っておどす
mettre le feu 火をつける

ル・モンド(AFP)2003年9月16日掲載記事より抜粋

Copyright 2008 France-jp.net.Tous droits réservés.
本サイトの全コンテンツの無断転載を禁じます。
フランスネットのフランス語教室

無料メールマガジンフランス語de旅に出よう

フランス語イタリア語ネーミングサービス