vendredi 26 septembre 2003,
Japon: deux violents séismes font 310 blessés
(AFP) - L'île septentrionale japonaise de Hokkaido a été frappée vendredi matin par un séisme de magnitude 8 sur l'échelle de Richter, le plus puissant à toucher l'Archipel depuis près de dix ans, qui a fait plus de 310 blessés.
日本:2回の強い地震で負傷者310人
北海道(日本の北島)は、金曜日早朝、過去10年間で最も強い、マグニチュード8.0の地震に襲われ、負傷者は310人以上をだした。
| île(f) |
島 |
| septentrional(e) |
北の |
| frapper |
〜を襲う、みまう |
| séisme (m) |
地震 |
| tremblement de terre (m) |
地震 |
| le plus puissant |
最も強い |
| archipel(m) |
諸島、列島 |
| blessé |
負傷者、けが人 |
|
フランスヤフー(AFP)2003年9月26日掲載記事より抜粋
■ 爆発、立てこもり事件 編
Trois morts lors d'une prise d'otages au Japon
AFP | 16.09.03 |
Au moins trois personnes ont été tuées et plusieurs autres blessées mardi à Nagoya lors d'une explosion qui a dévasté l'étage d'un immeuble où un homme s'était retranché avec huit otages.
Un homme armé d'un couteau avait pénétré dans les bureaux d'une société de transport locale, s'était aspergé d'un liquide inflammable et avait menacé de mettre le feu.
日本で人質(立てこもり事件)、3人が死亡。
名古屋で火曜日、男が8人の人質をとり立てこもりビルの1フロアを爆発、荒廃させ少なくとも3人が死亡、多数のけが人を出した。
ナイフを持った男が運送会社に押し入り、灯油のようなものをまき、「火をつけるぞ」とおどした。
| lors de |
〜の時 |
| otage(m) |
人質 |
| au moins |
少なくとも |
| tuer(v.t) |
殺す |
| blesser(v.t) |
〜に傷を負わせる、けがをさせる |
| explosion(f) |
爆発 |
| dévaster(v.t) |
〜を荒廃させる、〜に大損害を与える |
| se retrancher(v.pr) |
立てこもる |
| armé de |
(de)〜を武器として備えた |
| couteau(m) |
ナイフ |
| pénétrer (v.i) |
(dans)〜に入り込む、侵入する |
| une société de transport |
運送会社 |
| s'asperger de |
(de )〜を振りかける |
| inflammable |
引火性の、すぐ燃える |
| menacer de+inf. |
〜を〜するぞと言っておどす |
| mettre le feu |
火をつける |
|
ル・モンド(AFP)2003年9月16日掲載記事より抜粋