![]() |
再帰代名詞を伴う動詞を代名動詞といいます。
代名動詞はフランス語、イタリア語、スペイン語などラテン語から派生した言語で用いられてます。
例えば、réveillerという動詞は他動詞では「〜を起す」ですが、代名動詞だと「自分を起す=起きる」になります。
☆ 比較してみましょう!
- Je réveille mon fils à 7 heures. 私は7時に息子を起します。
- Je me réveille à 7 heures. 私は7時に目を覚ます。
| フランス語代名動詞の活用 | |||
|---|---|---|---|
| je | me | réveille | [ジュ ム れヴェイユ] |
| tu | te | réveilles | [チュ ツ れヴェイユ] |
| il | se | réveille | [イル ス れヴェイユ] |
| elle | se | réveille | [エル ス れヴェイユ] |
| nous | nous | réveillons | [ヌ ヌ れヴェイヨン] |
| vous | vous | réveillez | [ヴ ヴ れヴェイエ] |
| ils | se | réveillent | [イル ス れヴェイユ] |
| elle | se | réveillent | [エル ス れヴェイユ] |
| フランス語代名動詞の用法 | |
|---|---|
| 1) | 再帰的代名動詞(行為の結果が自分に帰ってくる) - Je me couche à 11 heures. 私は11時に寝る。 - Il se lave les mains. 彼は手を洗う。 |
| 2) | 相互的代名動詞(行為が相互的に行われ、主語は原則として複数) - Anne et Pierre s'aiment. アンヌとピエールは愛しあっている。 - Elles s'écrivent tous les jours. 彼女らは毎日文通している。 |
| 3) | 受動的代名動詞(主語は人以外のもので、受動的意味を持たせる) - Ce vin se boit frais. このワインは冷やして飲む。 - Ça se dit comment en français ? フランス語で何というのですか? |
| 4) | 本質的代名動詞(他の動詞とはつながりのない、または代名動詞でしか使われない動詞) - Je me souviens bien de vous. 私はあなたをよく覚えてます。 - Il se moque de moi. 彼は私をバカにする。 |
●下記の題名動詞を活用して文を完成しましょう。
1 Je / se réveiller / à 7 heures
2 Tu / s’appeler comment ?
3 Nous / se promener tous les matins.
4 On / se donner rendez-vous à 11 heures.
5 Ils / se téléphoner / tous les jours.
6 Vous / s’appeler comment ?
7 Tu / se coucher à minuit.
8 Elle / se brosser / les dents.
9 Je / se présenter.
10 On / se voir / quand ?
______________________________________
(答えはこちらです)
![]() |